Naarmate de voorkeur van de consument verschuift, verandert ook de vraag naar contentlokalisatie. Wereldwijd gaan kijkers op zoek naar content in hun eigen taal, aangepast aan hun culturele context. Hierdoor is de rol van studio’s zoals Dubbing Brothers steeds belangrijker geworden. Om aan deze toegenomen vraag te kunnen voldoen, is Dubbing Brothers daarom blijven groeien en heeft het mediabedrijf voor de recente uitbreiding van zijn Parijse vestiging een hele reeks Genelec-monitors geïnstalleerd.
Dubbing Brothers, opgericht in 1989, begon als een kleine kelderstudio in Frankrijk, met het dubben van de Amerikaanse tv-serie The Young and the Restless. Omdat het bedrijf zodanig inzet op kwaliteit, is het al die jaren blijven groeien en heeft het daardoor het vertrouwen gewonnen van grote klanten zoals Sony, Disney, Warner en Universal. Tegenwoordig is Dubbing Brothers actief in meerdere landen en heeft het vestigingen in de VS, Italië, België, Duitsland, Zweden, Denemarken, Finland en Spanje.
Jérôme Malaize, Chief Technology Officer, blikt terug op de geschiedenis van het bedrijf: “Grote klanten hebben onze geleidelijke mondiale expansie al die jaren ondersteund. Vandaag werken we samen met alle majors en alle streamingplatforms.”
Omdat contentlokalisatie blijft evolueren, krijgt Dubbing Brothers niet alleen nieuwe kansen, maar staat het ook voor uitdagingen. Om voorop te blijven, heeft het bedrijf daarom zwaar geïnvesteerd in apparatuur, technologie en talentontwikkeling. Bovendien heeft het bedrijf zich dankzij zijn expertise in Home Atmos-projecten gepositioneerd als marktleider in de creatie van Immersive Audio-content. “Na de opening van onze nieuwe vestigingen zijn we gegroeid van ongeveer 100 studio’s naar 150 studio’s in negen landen,” aldus Malaize.
In Parijs runt Dubbing Brothers 19 studio’s in zijn hoofdvestiging en nog eens 17 in een tweede vestiging 7 km verderop. Het bedrijf heeft vier gespecialiseerde opnamestudio’s, uitgerust met eigen apparatuur, maar ook veel van de mixstudio’s zijn geschikt voor opnames en dus veelzijdig inzetbaar. Over al zijn vestigingen verspreid runt het bedrijf in totaal 28 Atmos-studio’s, waarmee het kan voldoen aan de groeiende vraag vanuit de industrie.
Deze groeiende vraag heeft Dubbing Brothers onlangs doen besluiten om zijn vestiging in Parijs uit te breiden met vijf grote opname- en mixstudio’s, vijf kleinere mixruimtes en twee montagekamers. Malaize liet zich voor deze uitbreiding ondersteunen door akoestici Camille Hamel en Jean Marc Vernaudon. Voor de aankoop van de apparatuur werkte het bedrijf samen met onder meer CTM, Videlio, AKA Design en Screen Excellence. Omdat Malaize al jaren ervaring heeft met de monitors van Genelec, weet hij hoe betrouwbaar ze zijn en hoe gemakkelijk ze kunnen worden geïntegreerd. Daarom waren ze voor de meeste ruimtes de logische keuze.
“Ik koos voor Genelec omdat ik jarenlange ervaring heb met hun producten en omdat ik het volste vertrouwen heb in dit merk,” aldus Malaize. “Onze mixtechnici veranderen vaak van studio en kunnen zich snel aanpassen wanneer ze mixen op deze monitors. In onze studio’s werken we vanaf het begin met Genelec, en het aantal Genelec-monitoren dat vandaag binnen de bedrijvengroep wordt gebruikt, bedraagt bijna 450 stuks.”
Van de nieuwe mix- en opnameruimtes gebruiken er drie hetzelfde Genelec 7.1.4 Immersive Systemen, met S360’s voor L-M-R, 8340’s als surrounds en overheads en een 7382-subwoofer voor LFE. De vier kleinere 7.1.4-mixruimtes hebben elk een licht verschillende Genelec-opstelling. Stage 107 gebruikt 8350’s voor L-M-R, met 8040’s als surrounds, 8030’s als overheads en een 7380 als subwoofer. Stage 108 gebruikt 8351’s voor L-M-R, met 8040’s als surrounds en overheads en een 7380 voor het laag. In Stage 109 combineren we 8050’s met 8030’s en een 7380-subwoofer, terwijl Stage 110 8050’s gebruikt voor L-M-R, 8040’s als surrounds, 8030’s als overheads, en een 7380 als subwoofer. Tot slot zijn onze twee 5.0-montagesuites identiek opgebouwd, met 8030’s en 8020’s als monitoren.
Malaize bevestigt dat Genelec een gemakkelijke keuze was als monitorleverancier voor de recente uitbreiding: “Genelec is een heel betrouwbaar merk en de monitoren reageren uitstekend op een studiokalibratie. Het integratiegemak is onverslaanbaar.”
Bovendien werd ook overal de GLM-software geïnstalleerd, waarmee de monitorsystemen in elke ruimte kunnen worden gekalibreerd. “In elke studio heb ik permanent verbonden GLM-software laten installeren, wat me heel wat tijd bespaart wanneer ik de kalibratie moet updaten. Ik moet al die extra apparatuur niet langer meeslepen, en dat alleen is al heel handig,” aldus Malaize. “Met GLM kan ik het systeem op een uiterst doeltreffende manier perfect kalibreren, met alle luidsprekerparameters binnen handbereik.”
Nu Dubbing Brothers de uitbreiding van zijn vestiging in Parijs heeft voltooid, is Malaize tevreden met het over-all resultaat. “Ik ben heel trots op de samenwerking met onze aannemers, leveranciers en collega’s”, zegt hij. “Het was een geweldige ervaring: een ambitieus project, in recordtijd opgeleverd.”
Wat de toekomst betreft, verkent Dubbing Brothers zijn mogelijkheden voor verdere mondiale expansie, omdat het in nog meer landen aanwezig wil zijn. En terwijl het bedrijf de standaarden voor contentlokalisatie alsmaar blijft verhogen, blijft ook het partnerschap met Genelec een belangrijke rol spelen in het leveren van hoogwaardige Immersive Audio-content. Malaize besluit als volgt: “In het verleden heb ik al luidsprekers van veel verschillende merken geïnstalleerd, maar Genelec is het enige merk waarvan ik altijd zeker ben dat we een goede mix zullen produceren.”
Ga naar www.genelec.com voor meer informatie.